在那遥远的地方

Там в дальней стороне

 

Видео:

在那遥远的地方多吉次仁[95春晚]2

 

(duō)(jí)(cì)(rén) Церинг Дордже

 

 

在那遥远的地方/李双江

 

(wú)(yàn)(zé)       Ву Янцзе

 

 

 

在那遥远的地方

(tóng) (lì)  Тун Ли

(очень интересная аранжировка, прекрасное женское пение, но здесь проблема с субтитрами)

 

 

 

(zài) (nà) (yáo) (yuǎn) (de) (dì) (fāng) (yǒu) (wèi) (hǎo) (gū) (niáng)

Там в дальней стороне, есть одна хорошая девушка
(rén) (men) (zǒu) (guò) (le) (tā) (de) (zhàng) (péng)

люди, проходя мимо ее юрты
(dōu) (yào) (huí) (tóu) (liú) (liàn) (de) (zhāng) (wàng)

все оборачиваются, останавливаются, и долго глядят
(tā) (nà) (fěn) (hóng) (de) (xiào) (liǎn) (hǎo) (xiàng) (hóng) (tài) (yáng)

Ее улыбающееся розовое лицо – как красное солнышко
(tā) (nà) (huó) (pō) (dòng) (rén) (de) (yǎn) (jīng)

Она так тревожит, волнует людские глаза,
(hǎo) (xiàng) (wǎn) (shàng) (míng) (mèi) (de) (yuè) (liàng)

Как восходящая вечером прекрасная луна
(wǒ) (yuàn) (pāo) (qì) (le) (cái) (chǎn) (gēn) (tā) (qù) (fàng) (yáng)

Я хочу бросить имущество и следовать за ней, уйти пасти овец

 

(měi) (tiān) (kàn) (zhe) (nà) (fěn) (hóng) (de) (xiào) (liǎn)

каждый день видеть ее розовое улыбающееся лицо,
(hé) (nà) (měi) (lì) (jīn) (biān) (de) (yī) (shang)

и эти прекрасные, отделанные золотом одежды,
(wǒ) (yuàn) (zuò) (yī) (zhī) (xiǎo) (yáng) (gēn) (zài) (tā) (shēn) (páng)

Я хочу стать маленькой овечкой, и идти за ней бок о бок
(wǒ) (yuàn) (tā) (ná) (zhe) (xì) (xì) (de) (pí) (biān)

Я хочу, чтобы она взяла тоненький хлыстик,
(bú) (duàn) (qīng) (qīng) (dǎ) (zài) (wǒ) (shēn) (shàng)

и безотрывно, легко-легко, похлопывала меня по спинке

 

 

 

К списку статей

 

На главную страницу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Сайт создан в системе uCoz