Кликните на фото, чтобы посмотреть клип

Чжоу Цьелунь, Джей Чоу

(zhōu) (jié) (lún)

Джей Чоу (Чжоу Цьелунь)

(wú) (shuāng)

Воины

 

(cuì) (luò) (de) (mèng) (zōng) (zhú)
Изумрудный бамбук…
 
(luàn) (shí) (duī) (shàng) (yǒu) (wù)
туман ложится на беспорядочное нагромождение камней…
 
(zhè) (zhǒng) (yǐn) (jū) (jiào) (zuò) (jiāng) (hú)
этот вид уединения зовется реки и озера…
 
(jiàn) (shǐ) (màn) (tiān) (fēi) (wǔ)
По всему небу – танец летящих стрел
 
(jìng) (rán) (zài) (chéng) (qiáng) (shàng) (bì) (le) (rì) (chū)
реально с городских стен не разглядеть восход солнца
 
(shì) (shuí) (zài) (kū)
Кто это плачет?
 
(chōng) (nǐ) (dǒng) (nǐ) (cōng) (nǐ) (cōng) (cōng)
Тебя атакуют, ты понимаешь, ты спешишь, спешишь, спешишь…
 
(yǒu) (duō) (shǎo) (de) (mán) (lì) (jiù) (lā) (duō) (shǎo) (de) (gōng)
Сколько грубой силы, как раз столько, чтобы столько луков растянуть
 
(tīng) (wǒ) (shuō) (wǔ) (gōng) (wú) (fǎ) (gāo) (guò) (sì) (yuàn) (de) (zhōng)
Послушай, я скажу что нет способов превзойти воинскими заслугами высоту монастырского колокола
 
(chán) (dìng) (de) (fēng) (jìng) (rú) (shuǐ) (de) (sōng)
Тихий ветер медитации подобен гибкой воде
 
(wǒ) (mìng) (gé) (wú) (shuāng) (yī) (tǒng) (jiāng) (shān)
Моя судьба воина едина с судьбой страны
 
(kuáng) (shèng) (zhī) (zhōng) (wǒ) (què) (àn) (rán) (yǔ) (dài) (bēi) (shāng)
Среди разгрома я отступаю со скорбью и печалью
 
(wǒ) (yī) (lù) (ān) (yíng) (zhā) (xià) (péng) (qīng) (tóng) (dāo) (fēng)
Мой путь - стать лагерем, разбить палатку, точить бронзовый клинок
 
(bú) (qīng) (yì) (yòng) (cāng) (shēng) (wéi) (zhòng)
Не легко использовать простого человека в качестве наиболее важного
 
(wǒ) (mìng) (gé) (wú) (shuāng) (yī) (tǒng) (jiāng) (shān)
Моя судьба воина едина с судьбой страны
 
(pò) (chéng) (zhī) (hòu) (wǒ) (què) (wēi) (xiào) (jué) (bú) (liàn) (zhàn)
После разрушения города я отступаю улыбаюсь – предельно не люблю войну
 
(wǒ) (děng) (dài) (yì) (zú) (wàng) (tiān) (kōng) (shà) (xuè) (wéi) (méng)
Я жду, чужое племя мечтает о вселенной, приносит клятву на крови
 
(wǒ) (děng) (xiào) (zhōng) (yù) (huǒ) (wéi) (lóng)
Я жду, верность поливает огнем, как дракон
 
(cán) (quē) (de) (lǎo) (chá) (hú)
старый побитый чайник
 
(jǐ) (lǐ) (wài) (mǎ) (tí) (shàng) (de) (chén) (tǔ)
Несколько лишних ли конь скачет по пыльной земле
 
(shēng) (láng) (yān) (de) (chéng) (chí)
поднимаются дымовые сигналы
 
(zhè) (zhǒng) (shì) (dào) (jiào) (zuò) (luàn) (shì)
Такой род миропорядка и называется смутой
 
(nà) (lì) (shǐ) (yǐ) (mó) (hú)
эта история уже размывается, затуманивается
 
(dāo) (shàng) (de) (xiù) (què) (chū) (tǔ) (de) (hěn) (qīng) (chǔ)
Ржавчина на клинках – археологам это очевидно
 
(shì) (wǒ) (zài) (kū)
Это я плачу…
 
(xù) (nǐ) (qù) (nǐ) (qù) (nǐ) (jì) (xù)
Прочь! Иди, иди, ты непрерывно иди!
 
(wǒ) (qiāo) (mù) (yú) (kāi) (shǐ) (míng) (xiǎng) (zhè) (chǎng) (zhàn) (yì)
Я стучу в деревянную колотушку, медитирую на этом поле битвы
 
(wǒ) (gōng) (chéng) (luě) (dì) (xiǎng) (lěng) (xuè) (nǐ) (xū) (yào) (yǒng) (qì)
Я осаждаю города, граблю земли, размышляю хладнокровно, тебе не хватает героического духа
 
(huī) (jiàn) (lí) (qù) (wǒ) (xuē) (tiě) (rú) (ní)
Отбиваюсь мечом – прочь! Я стесываю железо как глину!
 
(nǐ) (qù) (nǐ) (zài) (qù)
Ты иди прочь, ты снова иди прочь!
 
(nǐ) (jì) (xù) (bú) (dí) (wǒ) (zhì) (mìng) (de) (yī) (jī)
Ты постоянно не можешь устоять, каждый мой удар – смертельный!
 
(yuǎn) (fāng) (de) (héng) (dí) (chuī) (zòu) (nǐ) (zhàn) (bài) (de) (xiāo) (xī)
В далекой земле поперечная флейта пропоет тебе новости о поражении в войне
 
(bǎo) (chí) (zhù) (shā) (qì) (xiǎng) (yíng) (de) (qíng) (xù)
Сохраняю энергию смерти, думаю о настрое на победу
 
(ràng) (wǒ) (jūn) (lín) (tiān) (xià) (de) (jià) (yù)
Позволим приближенным моего  монарха править Поднебесной
 
(wǒ) (mìng) (gé) (wú) (shuāng) (yī) (tǒng) (jiāng) (shān)
моя судьба воина едина с судьбой страны
 
(kuáng) (shèng) (zhī) (zhōng) (wǒ) (què) (àn) (rán) (yǔ) (dài) (bēi) (shāng)
среди разгрома я отступаю со скорбью и печалью
 
(wǒ) (yī) (lù) (ān) (yíng) (zhā) (xià) (péng) (qīng) (tóng) (dāo) (fēng)
Мой путь - стать лагерем, разбить палатку, точить бронзовый клинок
 
(bú) (qīng) (yì) (yòng) (cāng) (shēng) (wéi) (zhòng)
Не легко использовать простого человека в качестве наиболее важного
 
(wǒ) (mìng) (gé) (wú) (shuāng) (yī) (tǒng) (jiāng) (shān)
моя судьба воина едина с судьбой страны
 
(pò) (chéng) (zhī) (hòu) (wǒ) (què) (wēi) (xiào) (jué) (bú) (liàn) (zhàn)
после разрушения города я отступаю улыбаюсь – предельно не люблю войну
 
(wǒ) (děng) (dài) (yì) (zú) (wàng) (tiān) (kōng) (shà) (xuè) (wéi) (méng)
Я жду, чужое племя мечтает о вселенной, приносит клятву на крови
 
(wǒ) (děng) (xiào) (zhōng) (yù) (huǒ) (wéi) (lóng)
Я жду верность поливает огнем, как дракон
 
(yī) (tǒng) (jiāng) (shān)
едина с судьбой страны
 
(kuáng) (shèng) (zhī) (zhōng) (wǒ) (què) (àn) (rán) (yǔ) (dài) (bēi) (shāng)
среди разгрома я отступаю со скорбью и печалью
 
(mìng) (gé) (zhī) (zhōng) (wǒ) (què) (àn) (rán) (yǔ) (dài) (bēi) (shāng)
в моей судьбе я отступаю со скорбью и печалью
 
(wǒ) (děng) (dài) (yì) (zú) (wàng) (tiān) (kōng) (shà) (xuè) (wéi) (méng)
Я жду, чужое племя мечтает о вселенной, приносит клятву на крови
 
(wǒ) (děng) (xiào) (zhōng) (yù) (huǒ) (wéi) (lóng)
Я жду верность поливает огнем, как дракон
 
 
 
 

 

 

К списку статей

 

На главную страницу

 

 
 
 

 



Сайт создан в системе uCoz