Пятый урок
Иероглиф: |
Звучание: |
Значение: |
木 |
mù |
« древесина» |
目 |
mù |
«глаз» |
Упражнения.
Обведите красным карандашом знакомые элементы иероглифов:
未 本 术 札 杂 权 杠 杆 材 杏 束 杉 床 李 极 林 杲 杳 果 相 楚 棚 森 盯 盱 相 眭 眇 鼎 睑 睇 眯 眵
树 shù - «дерево»
林lín - «лес»
森sēn- «лес»
少林寺 shǎo lín sì- «монастырь Шаолинь»
休 xiū - «отдых»
眼睛 yǎn
jing - «глаз»
看kàn - «смотреть»,
«читать», «полагать».
Читаем иероглифы,
написанные древним шрифтом:
一 二 三 口 山 人 天 上 下 中 日 月 品 田 木 目
Читаем таблицу столбцами, рядами и «улиткой», по-русски и по-китайски:
品 田 木 目
人 一 二 三
中 下 口 山
天 日 月 上
Разберем древнюю китайскую пословицу:
目中无人mù zhōng wú rén。
Здесь无 wú - отрицательная частица «не, нет». Смысл
пословицы можно переводить как: «смотреть сквозь людей», «смотреть свысока», «никого
в упор не видеть».