Второй урок
Иероглиф: |
Звучание: |
Значение: |
Комментарий: |
人 (亻) |
rén |
«человек» |
В составе сложных иероглифов слева
принимает форму亻 |
天 |
tiān |
«небо» |
|
上 |
shàng |
«верх» |
|
下 |
xià |
«низ» |
|
中 |
zhōng |
«середина» |
|
Упражнения.
Обведите красным карандашом знакомые элементы иероглифов:
仙 仨 仕 休 他 仔 伟 佛 伸 住 你 伙 仿
Примеры:
中国zhōng guó – «Срединное государство, Китай»
天下 tiān xià – «Поднебесная»
仁rén - «гуманность»
人口rén kǒu –
«население»
上海 shàng hǎi - «Шанхай»
Упражнения.
Подчеркните красным карандашом знакомые иероглифы:
中国人口工作取得伟大成就
В Китае достигнуты великие
успехи в области народонаселения.
俄美关系中对抗和摩擦因素的确在增多,但对话与磋商仍是主流,今天的俄美关系不可能再回到冷战时期那种关系,国际环境也不可同日而语。
На сегодняшний день
возвращение российско-американских отношений в период холодной войны исключено;
международная среда тоже далеко не та, что была раньше.
每日上午9时、正午12时、下午3时,西安钟楼上的景云钟 分别鸣响24声;傍晚6时,首先鼓楼上的二十四节气鼓齐鸣,然后闻天鼓鸣响24声以报暮时。
Каждый день в 9 ч. утра, в 12
ч. и в 15 ч. в городе Сиань на Башне с колоколом бьют в колокола «Цзинъюнь» по 24
раз. К вечеру, в 18 ч. на Башне с барабаном одновременно раздаются 24 удара
барабанов, символизирующие 24 сезона лунного календаря сельскохозяйственного
года, за ними следуют 24 удара барабана «Вэньтянь», возвещающие наступление
вечера.